Оригинал этой статьи опубликован в журнале «Системный администратор» №3 (136) за март 2014.
В статье рассматриваются основные средства работы с потоками (threads) и процессами в языке и стандартной библиотеке Ruby
... ... ...
Немного о терминологии: англоязычный термин «thread» на русский переводится в двух вариантах – как «поток» и как «нить». Второй вариант точнее и не вызывает неоднозначности с потоками данных (streams), однако первый уже прижился в качестве основного. Кроме того, есть еще производные термины и варианты вроде «многонитевость» (или «многонитность»), но они мне не встречались и, честно говоря, режут глаз. Поэтому я буду использовать «поток».
Спасибо, искал информацию о потоках в ruby и вот нашел, хорошая статья
ОтветитьУдалитьОчень познавательно. Спасибо!
ОтветитьУдалитьСтатья хорошая, спасибо!
ОтветитьУдалить